Zum Abschluss:

Botschaft des Generalkapitels 2013
der Römischen Union

„Ich hole euch heraus aus den Völkern, ich sammle euch aus allen Ländern…
Ich schenke euch ein neues Herz und lege einen neuen Geist in euch.“
Ezechiel 36,24, 26


Als apostolische Glaubensgemeinschaften
antworten wir auf Gottes Geschenk eines neuen Herzens und eines neuen Geistes.
Mit dem Mut Angelas
wagen wir es, selbst die Veränderung zu sein,
die wir in unserer Welt erleben möchten.
In Solidarität und Mitgefühl
und verpflichtet durch das Evangelium
öffnen wir unsere Herzen den Schreien unserer Erde und ihrer Menschen.

Handelt, regt euch, glaubt, strengt euch an, hofft,
ruft zu ihm aus eurem Herzen.
Angela Merici, Ricordi, Vorwort, S. 30

Chapter 2013 Message

"I will take you from the nations and gather you from all the countries...
A new heart I will give you and a new spirit I will put within you"
Ezekiel 36: 24, 26


As communities of faith in mission
We respond to God's gift of a new heart and a new spirit.
With the courage of Angela,
We dare to be the change we wish to see in our world.
In solidarity and compassion,
And compelled by the Gospel,
We open our hearts to the cries of our earth and its people.

Act, move, believe, strive, hope, cry out to God with all your heart...
St. Angela. Prologue to the Counsels, 17

Message du Chapitre 2013

"J'irai vous prendre dans toutes les nations et je vous rassemblerai de tous les pays.
Je vous donnerai un coeur nouveau, je mettrai en vous un esprit nouveau"
Ezéchiel 36: 24, 26

Communautés de foi en mission,
ouvrons-nous au coeur nouveau et à l'esprit nouveau offerts par Dieu.
Avec le courage d'Angèle,
ayons l'audace d'être le changement que nous désirons voir dans notre monde.
Avec solidarité et compassion,
poussées par l'Evangile,
élargissons nos coeurs au cri de notre terre et de la famille humaine.

Agissez, remuez-vous, croyez, faites des efforts, espérez,
criez vers Dieu de tout votre coeur...
Ste Angèle. Prologue des Avis, 17

Weiter